5 de julio de 2014

Vudú

Buscando en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española la palabra ‘vudú’, encontré esta definición: Cuerpo de creencias y prácticas religiosas que incluyen fetichismo, culto a las serpientes, sacrificios rituales y empleo del trance como medio de comunicación con sus deidades, procedente de África y corriente entre los negros de las Indias Occidentales y sur de los Estados Unidos de América.” ¿Por qué es importante aquí la palabra “negros” para referirse a las personas que practican esta religión? Si hubiera en Suecia prácticas religiosas que siguieran, por ejemplo, a Odín ¿el Diccionario consideraría importante como rasgo definitorio el color de la piel de los suecos? Además, esto de las “Indias Occidentales” es una forma colonialista de referirse al continente americano. Es un signo evidente de legitimación de los desmanes cometidos por los españoles en los tiempos de la conquista e invasión de ese territorio. Igualmente, si se lee de cerca, los Estados Unidos son reconocidos como una región diferencial, aparte, mientras que el resto de América queda integrada en una categoría geográfica indiferenciada. Por su parte, las personas que llaman “negros” sufren el mismo destino: se los refiere como si fueran una y la misma cosa; como si no hubiera “negros” católicos, cristianos, etc. En fin, pienso que se trata de una acepción desafortunada cargada de prejuicios que requiere ser revisada, no para hacerla políticamente correcta sino para que incorpore los inocultables matices de la diversidad, por un lado, y, por el otro, el necesario reconocimiento del Otro en el plano de la equidad existencial.

No hay comentarios:

Publicar un comentario